Prevod od "eru þetta" do Srpski

Prevodi:

su oni

Kako koristiti "eru þetta" u rečenicama:

Kannski eru þetta durtar fyrir norðan!
Oficiri na severu možda neæe biti tako simpatièni.
Hvaða menn eru þetta sem lifa á öðrum?
Ko su ti Ijudi koji se hrane drugima?
Eru þetta skutlurnar í sætaröð tvö?
Jesu li ovo ribe iz drugog reda?
Eru þetta þakkirnar sem ég fæ fyrir að bjarga þér?
To mi je zahvalnost što sam te spasio? - Složila se?
Eru þetta þið, félagar í Elseríki?
Jeste li to vi, braæo stanovnici vilovnjaèkih zemalja?
Þegar þið abbist upp á mig eru þetta launin.
Kada se kaèiš sa mnom, druže, evo šta dobijaš.
Eru þetta aðrir ungir menn sem vantar bara silfurstíl í endaþarm?
Još primera mladiæa kojima je nedostajalo bogatstvo?
Ég viðurkenni að í augnablikinu eru þetta bara tilgátur.
Тренутно је то само хипотеза. Признајем.
Eru þetta þínar bestu þakkir, Lawrence?
Zar je to najbolja zahvalnost, Lorense?
Í Bandaríkjunum, þaðan sem ég kem, eru þetta um milljón manns.
U SAD, odakle ja potičem, ima ih oko milion.
Í raun, samkvæmt skilgreiningu, þá eru þetta ákvarðanir um eitthvað sem gerist eftir að við deyjum.
Ustvari, po definiciji, to su odluke o nečemu što će nam se desiti kad umremo.
Og hverjir eru þetta? Hvar eru þessi ólíku lönd?
А ко је све ово? Где су разне државе?
Og Samúel sagði við Ísaí: "Eru þetta allir sveinarnir?"
Potom reče Samuilo Jeseju: Jesu li ti to svi sinovi?
Þá sagði hann: "Hvaða borgir eru þetta, sem þú hefir gefið mér, bróðir?"
Pa reče: Kakvi su to gradovi što si mi ih dao, brate?
Og segi einhver við hann: "Hvaða ör eru þetta á brjósti þínu?"
I ako mu ko reče: Kakve su ti to rane na rukama?
Eru þetta ekki þau orð, er Drottinn lét kunngjöra fyrir munn hinna fyrri spámanna, þá er Jerúsalem var byggð og naut friðar, ásamt borgunum umhverfis hana, og þá er Suðurlandið og sléttlendið voru byggð?
Nisu li to reči koje je Gospod proglasio preko predjašnjih proroka, kad Jerusalim beše naseljen i miran i gradovi njegovi oko njega, i kad beše naseljen južni kraj i ravnica?
Þeir voru frá sér af undrun og sögðu: "Eru þetta ekki allt Galíleumenn, sem hér eru að tala?
I divljahu se i čudjahu se govoreći jedan drugom: Nisu li ovo sve Galilejci što govore?
0.35684609413147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?